O YSPANUS Languages reuniu uma lista com 10 mitos sobre aprendizado de idiomas para você se desprender dos pequenos empecilhos que afetam sua vontade de estudar uma nova língua estrangeira. Confira abaixo!
1. O alfabeto Hangul é muito difícil de compreender.
Muitos acreditam que aprender o alfabeto Coreano é uma tarefa muito árdua. Contudo, poucos sabem que o Hangul foi criado com a intenção de facilitar o aprendizado do idioma em uma época que o Chinês clássico era sua única forma de escrita.
2. Só os jovens adquirem fluência em um segundo idioma.
Apesar de ser verdade que crianças e adolescentes possuem mais facilidade para atingir a fluência em um segundo ou terceiro idioma, isso não significa que adultos não possam aprender línguas complexas como o Mandarim. Além disso, frequentar um curso de idiomas apresenta diversos benefícios para a sua saúde e aprimora suas habilidades cognitivas.
3. A maioria dos brasileiros são fluentes em Inglês ou Espanhol.
Como a fluência em Inglês ou Espanhol já é um pré-requisito para aqueles que desejam conquistar uma boa posição no mercado de trabalho, muitos acham que a maioria dos brasileiros são proficientes em um segundo idioma. Contudo, apenas 5% de nossa população sabe falar Inglês.
4. Não preciso aprender Espanhol porque é um idioma muito similar ao Português.
É verdade que o Espanhol possui uma similaridade lexical de 89% com o nosso idioma, mas essa crença que o brasileiro possui de achar que o Portunhol já é suficiente para se comunicar com um falante nativo é errônea.
Apesar de o Portunhol, uma fusão da língua portuguesa com a espanhola, ter sua utilidade em situações corriqueiras, dominar o Espanhol é essencial, principalmente se você precisa usá-lo no mercado de trabalho.
5. O advento tecnológico substituirá a necessidade de aprender uma língua estrangeira.
Apesar do "tradutor universal" existir em séries e filmes de ficção científica como Star Trek, essa tecnologia, desenvolvida por muitas empresas atualmente, não leva em conta o contexto cultural de um idioma. A inteligência artificial ainda não é capaz de compreender todas as nuances de uma conversa com um falante nativo, o que impede a assimilação do humor, da ironia e das referência culturais dos habitantes de um país estrangeiro.
6. Como a maioria dos alemães falam Inglês, eu não preciso aprender o idioma.
Apesar de ser verdade que a Alemanha, na 10ª colocação, possui um dos índices mais altos de fluência em Inglês do mundo, isso não significa que o aprendizado de Alemão não seja importante.
Você sabia que esse idioma é uma das línguas mais compreendidas no território europeu? Habitantes de países como Holanda, Eslovênia, Finlândia, Hungria, Polônia e Dinamarca aprendem Alemão como segundo ou terceiro idioma.
7. É difícil treinar com falantes nativos quando você não costuma viajar ao exterior.
Com a globalização, ficou cada vez mais fácil de se comunicar com falantes nativos de outros países, principalmente com a ajuda de aplicativos como o HelloTalk. Esse app foi criado com o intuito de formar uma comunidade global na qual você possa se conectar com pessoas de todos os cantos do mundo, aprendendo diversos idiomas como Japonês, Coreano, Inglês e Árabe.
8. Posso aprender um novo idioma só com aplicativos.
Apesar de aplicativos como o Duolingo e o HelloTalk contribuírem para o seu aprendizado, eles não fornecerão todas as ferramentas necessárias para você atingir a fluência em uma língua estrangeira. Por isso, contratar o serviço de um curso de idiomas que treine suas 4 habilidades linguísticas e desenvolva um plano de estudos relativo às suas necessidades específicas ainda é essencial.
9. Aprender Inglês já é suficiente.
Em um mercado cada vez mais competitivo, ser fluente em um terceiro ou quarto idioma pode ser um fator decisivo para você conquistar uma vaga de emprego. Além disso, dependendo da sua área de atuação, ser capaz de falar Mandarim, Alemão ou Coreano pode ser um grande diferencial.
Comments